Log in

No account? Create an account

Previous Entry | Next Entry

Ah, masochism...

Today in brief:
breakfast, class, library, lunch, library, tutoring, library, dinner, library, auditions, rehearsal, rehearsal, back at the library. This starts at 9:30ish this morning.


Tomorrow in brief:
breakfast (?), class, lunch, library, class, acting, library, dinner, library.

Dah. So much dah-age.


( 4 bubbles — Blow a bubble )
Feb. 11th, 2003 06:16 am (UTC)
It's good to see you posting regularly.


- Eric
Feb. 11th, 2003 01:24 pm (UTC)
Why, thank you, kind sir. Really, this and checking my email are the ways I take breaks from hours upon hours of reading and whatnot. I'm just impressed that my posts have been remaining entirely in either English or Stephanese. So far. :)
Feb. 11th, 2003 02:04 pm (UTC)
One fine day, I was in Budapest, Hungary. I was on leave, taking a week's vacation from Bosnia, where I'd picked up some small amount of serbo-croatian.

While in Budapest, I was hanging out with a couple of other people in my unit, and we decided to pass ourselves off as German college students - by transacting whatever business we had in German - instead of US soldiers (good plan, it turned out. We got better service in restaurants than the people that were obviously American).

Well, at one point, while wandering about on my own, I walked into a shop, and one of the salespeople came up to me, and said, what I assume, was something like, "Can I help you find anything," in Magyar.

Having been confronted by a foreign language that wasn't English or German - both of which I was proficient in, I said, "Molim?" which is s-c for "excuse me?" It was useful in Bosnia, where if someone addressed me in an unfamiliar language, it was probably s-c.

The nice salesperson then let rip with a string of a different language.

At that point, I exceeded my processing capabilities, and couldn't even speak English anymore.

By the time I managed to stammer out "I'm sorry..." she switched to English, and told me that she'd lived in Serbia for a few years, and when I answered her in s-c, she assumed I was a Yugoslav native.

In short, when it comes to linguistic confusion, I can feel your pain.
Feb. 11th, 2003 11:12 pm (UTC)
Probably some of my favorite times were when my best friend and I would hold bilingual conversations - her in French, me in Spanish - and watching the utter confused looks on the faces of the people around us. Yay.

Someday, I want to learn a few more languages and get a degree in linguistics so I can be a literary translator. Basically, I wanna be a polyglot when I grow up!
( 4 bubbles — Blow a bubble )

Latest Month

May 2015


Powered by LiveJournal.com
Designed by Lilia Ahner